8 October 2012
Сергей Миров спросил
Тимурио, весь вечер я читал твои стихи Сашке Рагольскому. Он не верит. Он просто не верит в то, что ТАК владеть русским языком может человек, выросший в горах Дагестана. У него есть офигенный аргумент, его дочь. Катька приехала в Штаты в возрасте 9 лет и сейчас говорит по английски лучше, чем по русски. Но Сашка спросил ее одногруппниц про ее язык, и они сказали, что все равно понятно, что английский для Катьки не родной. Акцента нет никакого, но некоторые слова она употребляет не понимая их ОТТЕНКА. А ты понимаешь. В чем тут дело?
Ответ:
Не знаю в чем. Может быть, это потому, что Русский язык был моим любимым предметом в школе. Самое интересное, что в школу я пришел, не зная ни слова по-русски. Была задача просто выучить, но увлекся. Акцента и говора не могло быть потому, что изначально учили русскому литературному языку. Другого-то я не знал. Кроме рутульского)
2 комментария
Вах, забыл сказать спасибо! Не знаю как так получилось с русским языком, а вот сам факт, что весь вечер читал мои стихи своему другу - очень радует, естественно. Спасибо! Думаю, что для любого автора это большая радость.
Тимур, напишите, пожалуйста, колыбельную. Для сына. Про мечту- счастье- невиданную страну...
Конечно, это не заказ- соловьи в клетках не поют, знаю)
Для того, чтобы оставлять комментарии, вам нужно войти или зарегистрироваться.