Павел Сурков
Павел Сурков

Поэт, писатель, музыкант, журналист, юрист... Автор огромного количества статей, книг, песен и стихов. Эгоист и циник с доброй душой. Лидер группы DE'CAHT.

Сайт: desant.kroogi.ru

Как еще можно читать

3 November 2009

Эксклюзивное интервью. Queen

С группой Queen меня многое связывает. Так получилось, что именно я оказался первым российским журналистом, которому удалось взять у них интервью – именно у группы Queen, а не у отдельных музыкантов: дело было в далеком 2004-м, когда «квины» первый раз приехали в Москву для постановки своего мюзикла We Will Rock You… Тогда-то мы и поговорили в первый раз, а дальше – еще были встречи и беседы, да и не ода: и в Москве, и за рубежом, и со всеми «квинами», и с Брайаном Мэем и Роджером Тейлором по отдельности…

Это интервью ни разу не публиковалось, я сделал его специально для «Топфотопа». Это – специальная компиляция, составленная из нескольких бесед с Брайаном Мэем и Роджером Тейлором. Но, друзья мои. Есть идея позвать группу Queen к нам на Топфтоп, и дело – исключительно за вами! Вы можете оставлять в комментариях к этой записи вопросы в адрес великой группы (лучше по-английски, но можно и по-русски, переведу). Если Queen заинтересуются вопросами, не сомневайтесь – очень скоро они будут здесь!

Новый альбом Queen "Absolute Greatest" выходит 8 ноября.
-------------

- Конечно, первый вопрос будет о Фредди… Каким он был? Каким остался в ваших сердцах?

Брайан Мэй (БМ): Безумно любящим жизнь и не желающим терять ни минуты. Фредди ценил каждое мгновение и не желал, чтобы оно пропадало впустую. Вот так, коротко, но это то, каким я помню его. Человеком, который ценит каждое мгновение.
Роджер Тейлор (РТ): Мы с Фредди часто веселились, шутили… Я вспоминаю одну забавную историю - Фредди очень ценил красоту, любил дорогие вещи, дорогие машины, и всегда хотел, чтобы все выглядело безупречно, даже, когда уже был очень болен. И вот, когда мы отмечали 20-летие Queen, была грандиозная вечеринка, нам вручали приз Ivor Novello за вклад в рок-музыку, а Фредди уже очень плохо себя чувствовал. Мы думали, что он вообще не приедет: мы втроем c Брайаном и Джоном приехали, а Фредди все нет. Мы уже начали волноваться, хотели позвонить Фредди, но тут подъезжает его шикарный "роллс-ройс" и из машины выходит Фредди… Я не знаю, что ему стоил этот выход – ему было очень тяжело, но на его лице была улыбка, он был одет в безукоризненно выглаженный шикарный костюм, даже подобранный под цвет машины. Он улыбался, хотя мы понимали, насколько ему тяжело. Но он не желал оставаться дома, понимаешь? Ему важно было быть с нами в этот момент, всем вместе – мы ждали этой награды, мы должны были быть на этом празднике все вчетвером – и Фредди не подвел. Он был для нас больше, чем просто другом, он был нашим братом.

- Когда вы решили продолжать карьеру под названием Queen многие упрекали вас за это…

РТ: А как мы еще должны были назваться? Мы играем, в том числе и песни. Которые были написаны 20, 30 лет назад. Это песни Queen – и я, и Брайан, мы оба имеем к этой группе самое прямое отношение, не находишь?
БМ: Это было сложное решение, но правильное. И я рад, что многие поклонники нас одобрили. Во время последнего тура мы играли концерты с той же силой, что и двадцать лет назад. Знаешь, я думаю, что мы не подвели ни Фредди, ни Джона.

- А как Джон Дикон относится к вашему решению? И, кстати, где он сейчас?

РТ: Дома, со своей семьей. Естественно, когда мы решили продолжать Queen, то первый, кому мы позвонили, был Джон. Он отказался играть – он больше не хочет быть связанным с музыкой, но он сказал нам, что если мы хотим выступать как Queen, то он не против.
БМ: Джон – наш ближайший друг , и мы всегда прислушиваемся к его мнению… Просто ему уже совершенно не нужны все эти туры, вечеринки, презентации, альбомы… Он хочет просто быть со своей семьей, с женой, с детьми. Но будьте уверены – он очень внимательно следит за всем, что связано с Queen, и если ему что-то не понравится, то будьте уверены, он сам нам первый позвонит! (смеется)

- Мюзикл We Will Rock You в Москве прошел не очень успешно. Как вы думаете, в чем именно причина?

РТ: Уж точно – не в актерах и музыкантах! Мы лично отбирали этих ребят, это высочайшие профессионалы!
БМ: Я думаю, что дело в менталитете. Я слушал, что и другие мюзиклы у вас в стране идут не очень успешно. И. может быть, было не очень верным решением переводить мюзикл на русский язык – ведь многие привыкли слушать наши песни по-английски…Тем более, что оценить, насколько правильно перевели слова мы с Роджером пока не можем, я не очень хорошо говорю по-русски (смеется). Spasibo, да?

- Сегодня, когда Пол Роджерс покинул совместный проект, что вы собираетесь делать дальше?

РТ: Мы будем продолжать. Никогда не останавливаться на полпути – мы всегда придерживались этой точки зрения. Больше ничего сказать не могу, да и не хочу – сами все увидите, и уже очень скоро.
БМ: Мы благодарны Полу за все эти годы, с ним было замечательно работать. Я думаю, мы еще будем время от времени выступать вместе, но у нас с Роджером есть определенные планы, связанные с Queen. Так что, думаю, мы еще встретимся!

- То есть вы планируете новый приезд в Россию?

РТ: Безусловно, если мы поедем в тур, то обязательно будем рассматривать и российские площадки для концертов. Мне очень понравилось в Москве, в наш первый приезд я даже прокатился в метро.

- И тебя не узнали поклонники?

РТ: Наверное, я постарел (смеется). Нет, не узнали. Наверное, люди думали, что вот, еще один чокнутый иностранец спустился под землю и все фотографирует... Конечно, фотографирую - ваше метро выглядит как настоящий музей!

- Читаете ли вы то, что пишут о вас в прессе?

БМ: Приходится. Это не всегда приятно, правда. Фредди как-то сказал, что за все время существования Queen не прочитал о группе ни одной правдивой статьи. Это, конечно, слишком сильная метафора, но очень часто - даже до сих пор - журналисты пишут о нас совершеннейшую небывальщину. Это не всегда приятно.

- Какой концерт в истории Queen вы считаете эпохальным?

РТ: Гайд-парк? "Уэмбли"?... Черт возьми, я не знаю!
БМ: Я думаю, дело в том, что мы относились и относимся к каждому концерту как к уникальному событию, репетируем, готовимся, подбираем сет-лист... Понимаешь, дело не в том. что концерт значит для нас, а в том, что он значит для публики. Мы приезжаем в тот или иной город, и человек, может быть, ждал нас всю жзнь, и это - его единственная возможность услышать нас живьем... Мы всегда помним об этом.

- Когда вы решили отказаться от индивидуального творчества и подписывать все песни совместно, с чем эо было связано?

РТ: Мы прекратили концертировать и сосредоточились на работе в студии. И да - все эти песни результат совместного творчества. Конечно, кто-то подавал первую идею, так Innuendo, например, принес я, а The Show Must Go On - Брайан, но "доводились" они уже всей группой. И точно так же было и на последнем альбоме, только иеи исходили еще и от Пола Роджерса.

- Почему вы решили перепеть песню Runaway?

РТ: Потому что она нам нравится, черт побери!
БМ: Мы джемовали в студии, и тут "всплыла" тема Runaway. Мы стали ее играть - и все как-то получилось само собой. Мы послушали результат - и решили включить ее бонус-треком в альбом. А почему бы и нет, если нам нравится, то, может, и для других сойдет?

- Почему вы решили в новом концертном туре использовать вокал Фредди в "Богемской рапсодии" и Bijou?

БМ: Это - не просто песни, это песни-символы, песни-посвящения. И когда мы вдруг с Роджером подумали: "А мог бы здесь спеть Фредди?" - а техники сказали нам, что такое возможно, никаких иных вариантов попросту не было. В этих песнях пел и поет Фредди, и так будет и дальше.

- Что вы можете сказать тем, кто говорит, что нынешние Queen - это "не Queen"?

РТ: А где они видели других?
БМ: Когда ушел Джон, было очень сложно найти ему замену... Но, видишь ли, клавишник Спайк Эдни играет с нами с середины 80-х, он был дублирующим клавишником еще во времена Фредди, так что он с нами более 20 лет... Гитарист Джейми Мозес - он давно играл эти песни в составе Brian May Band. А басист Дэнни Миранда... Он просто отличный профессионал, замечательный музыкант. Его цель - не копировать Джона, он привносит в игру свои собственные наработки, но в массе это звучит правильно. Впрочем, ты же сам слушал на концерте - неужели мы звучим не как Queen? (смеется)

9 комментариев

  • A.J.
    A.J. 3 November 2009

    Почти другое дело!

    По поводу вопросов, если что на будущие:
    Довольно интересно - Jeff Scott Soto когда - нибудь всерьез планировался на место за микрофонной стойкой в Queen?

  • Павел Сурков
    Павел Сурков 3 November 2009

    @A.J., никогда не планировался.
    Они достаточно четко обозначали все свом перспективы сотрудничества - см.весь проект Queen +.

  • Сергей Миров
    Сергей Миров 8 November 2009

    Dear sirs, what can You say in memory of our drummer Rishad Shafi, whom do You know since "We will rock You" in 2004?

  • drackar
    drackar 8 November 2009 (Отредактировано – 9 November 2009)

    Brian, Roger, is there any chance to get John back in action? As we know, music is a kind of a disease. Is he absolutely healthy, the same as Bill Wyman is?

  • Лев Зэппелин
    Лев Зэппелин 25 November 2009

    Моими вопросами тут все уши прожужжены: что они знали о России до приезда? Об СССР в 70-х? Что узнали сейчас? Понравилось ли им это? Могут ли вообразить диалог Запада и России? Двух культур? А объединение всех культур в (каком?) Общем Деле? А миротворческие искусства взамен боевых? Кто в Ираке воевал, по их мнению: чампьонс оф зэ уорлд или хамьё типа обсуждаемого на Фотопе быдла? Не хотели бы спеть по-русски? Пожить здесь подольше, хотя бы бывать почаще, а ля Депардье с Ришаром? Миров, отойди от кнопки, от...

  • Павел Сурков
    Павел Сурков 25 November 2009

    @Лёва из Гомеля, принято!
    Попробуем адекватно перевести и выслать Самим!

  • Лев Зэппелин
    Лев Зэппелин 25 November 2009

    Узнаю! Узнаю брата Колю, современную технику и хороших качеств людей!

    Благодарю! - надо заметить; это не всегда ясно по контексту...

    Даёшь прогулки рокеров на воздушном шаре над Москвой и ... Надмосковьем...

  • tomjersey
    tomjersey 22 March 2014

    His Ralph lauren Outlet grievance, Hollister Outlet he jack wills outlet added, The Longchamp Pas Cher slaughter this Ralph Lauren Outlet year at Longchamp Pas Cher the Salon is http://www.iclatronico.it/ awful. http://www.y-notsolutions.com/ Reginald Gethryn stirred nervously Oakley Sunglasses Fake but Mulberry Outlet did Ralph Lauren Outlet Online not Replica Oakley Sunglasses speak. Lacoste Pas Cher Have a game, Billiga Michael Kors Rex? mulberry tasker - mulberry danmarkJack… читать полностью

  • 余丽
    余丽 14 September

    sujuan0914
    http://www.nike-airmaxthea.orgstefan janoski maxnike air maxLV handbagshttp://www.louisvuittonoutlet--2014.comLouis Vuitton Handbags outletlouis vuitton handbagsnike flyknit lunar 2http://www.michaelkorshandbags2015.orghttp://www.nikeairmaxthea.nethttp://www.rosherunflyknit.netflyknit racernike flyknit racer for salecoach outlethttp://www.coachpurses2015.comcoach couponsjames harden shoescoach factory storenike air max thea womensmichael kors 201523isbackair max zero women… читать полностью

Для того, чтобы оставлять комментарии, вам нужно войти Facebook_16 Vkontakte_16 или зарегистрироваться.