Сергей Миров
Сергей Миров

Продюсер, музыкант, автор песен, телережиссер, журналист, теле- и радиоведущий. Генеральный продюсер международного фестиваля «Сотворение Мира».
Шеф-редактор Топфотопа.

mirov@top4top.ru

Сайт: www.top4top.ru

Как еще можно читать

  • Подписаться в Livejournal
  • Подписаться в Liveinternet
  • Читать в Яндекс.Ленте
  • Читать в Google Reader
  • Подписаться на RSS

23 November 2012

О новом значении слов

Прислал Александр Медведев.

"В середине 90-х годов некий бременский доктор попросил перевести разговор с, как их тогда называли, контингентным беженцем из бывшего СССР. Беженец был не то из Днепропетровска, не то из Запорожья. Перед нами нарисовался обыкновенный советский шоферюга, совершенно не понимающий, чего от него хотят. На вопрос, какие у него проблемы, мужичок ответил, что, мол, на права пересдавать надо. "Тут, понимаешь, сунули мне в руки вот такой талмуд с ПДД, ну как я его осилю?!"
Перевожу слово "талмуд" соответствующим ему немецким словом schinken, первое значение которого "окорок". Но именно так называется в просторечии и особенно толстая книга. Доктор аж подпрыгнул: что-то, дескать, не то я говорю, он, мол, своими ушами слышал, как NN сказал "Талмуд"! Ну да, говорю, но в данном случае, может быть, в первый и в последний раз в жизни слово "Талмуд" переводится на немецкий как "Schinken". Доктор не поверил мне, а мужик из Днепра и вовсе не врубился, о чем базар.
Немецкий доктор-филантроп вслушивается в каждое слово нашего беженца:
Пациент: - В общем этот геморрой у меня, считай, с осени...
Переводчик (по-немецки): - Короче говоря, с осени у меня эта головная боль с правами.
Доктор (по-немецки): - Но он сказал что-то про геморрой!
Переводчик: Нет, он имел в виду головную боль.
Доктор: - Но я не мог ослышаться, он сказал "геморрой"!
В последнее время ни "геморрой", ни "гимарой" в значении "головная боль" и в значении "трудно решаемая проблема" не говорят и не пишут. Все больше гемор или гимор. И применяют слово в указанном выше значении "ненужная и часто безрезультатная возня", "постоянно повторяющаяся трудность".

Г. Гусейнов "Нулевые на кончике языка", М., 2012.

Я впервые услышал слово "геморрой" в новом значении в конце 80-х у Сергея Тыртышного, моего однокурсника из Физтеха. Он первым из моих друзей пошел в бизнес.

59 комментариев

  • Тимур Раджабов
    Тимур Раджабов 25 November 2012

    @Катерина, о воспоминаниях. Следующая песня будет на этот стих:

    Незабытая, далёкая
    как дела?
    Словно детство пухлощёкое,
    ты светла.
    Под безрадостными сводами
    лет пустых
    глупо меряться свободами
    если стих
    ветер счастья, лишь отчаянья
    дни клубят -
    пустота необычайная
    без тебя.
    Я не жалуюсь нисколечко
    бьёт ключом
    жизнь то режущим, то колющим,
    то плечом.
    То с цветами, то под флагами
    мчится век,
    с неба падает не лагерный
    белый снег,
    но успехи и свершения -
    шум пустой
    одинокого горения
    не с тобой.
    Незабытая, далёкая
    сквозь года
    улыбаемся и охаем,
    как всегда.
    Под безрадостными сводами
    лет пустых
    проплывает эпизодами
    снов моих
    только неба одинокого
    яркий свет.
    Незабытая, далёкая,
    ближе нет.

    Представляю что Сережа с Пашей скажут. Хоть не показывай.

  • Белая Ночь
    Белая Ночь 25 November 2012

    @Тимур Раджабов, пиши песни. Она услышит и поймет...

  • Белая Ночь
    Белая Ночь 25 November 2012

    Оказывается, сегодня День матери. Есть лишний повод поздравить мам, которые всегда ждут.

  • Катерина
    Катерина 25 November 2012 (Отредактировано через 2 минуты)

    Тимур, мне нравится.) Правда, "детство пухлощекое" из моего ассоциативного ряда выбивается.
    Что скажут, ясное дело. Паша, что фигня, скорее всего.
    А у Сережи претензии, по-моему, только к музсопровождению. Я бы, на самом деле, прислушалась к ним иногда. Особенно к Сереже, он юноша в этом деле авторитетный))

  • Тимур Раджабов
    Тимур Раджабов 25 November 2012

    @Катерина, мы прислушиваемся) нам важна критика. Но ломать себя неохота. Будем делать как нам нравится, стараясь по возможности учитывать замечания.
    @Белая Ночь, сейчас позвоню маме. Спасибо.

  • Катерина
    Катерина 25 November 2012

    @Тимур Раджабов, сообразил бы наше коллективное поздравление и благодарность за сына Сергея маме. И за сына Тимура своей маме спасибо от нас передай))).

  • Тимур Раджабов
    Тимур Раджабов 25 November 2012

    @Катерина, а вы мне подстрочник пришлите, я и сделаю художественный перевод)

  • Катерина
    Катерина 25 November 2012 (Отредактировано через 4 минуты)

    Да какой подстрочник...тем более я - тебе))). Ты-же в курсе, я здесь двоечница.)
    Ты сам лучше напишешь.) Пожалуйста.

    Ой, что я пристала-то к тебе. Тоже мне, массовичка-затейница))

  • Тимур Раджабов
    Тимур Раджабов 25 November 2012

    @Катерина, мне затейницы нравятся))
    Вот смотри если не придешь, уйду от тебя к Йо, буду ее крошкой называть. А что, "крошка Йо" - очень даже звучит)

  • Тимур Раджабов
    Тимур Раджабов 25 November 2012

    @Катерина, пасибки за сына маме передал))

  • Катерина
    Катерина 25 November 2012 (Отредактировано через 1 минуту)

    Это я завсегда рада, когда людям хорошо вместе.) Не приду я .Тимур, ибо хожу только туда, куда зовут.)
    Ну ты и жук....и Катенок, , и крошка Йо...дамский угодник. У Аверченко такой рассказ есть, как один дядя всех своих девушек перепутал. Смешной,не помню название)

    Да, мамам за таких сыновей земной поклон, респект и уважуха.)

  • Тимур Раджабов
    Тимур Раджабов 25 November 2012

    Конечно, угодник. Больше всего на свете люблю женщин. Чем их больше вокруг, тем лучше

  • Сергей Миров
    Сергей Миров 25 November 2012

    @Тимур Раджабов, а что мне там может не понравиться? Все хорошо, по-мужски. Просто держи Марата за одно место, чтоб он перестал это мужское усиливать и "джигурду" всякую на твои стихи выдавать. Это здорово смахивает на комплекс "мачизма".

  • Тимур Раджабов
    Тимур Раджабов 26 November 2012

    @Сергей Миров, Если бы он был деушкой, то подержал бы за одно место ) А так - пусть поет как считает нужным, я не против джигурдизма, если это от души. Что касается данной песни, она получилась очень лирической. Так же как " Утешение зиме". Если "Отечественные коломбо" пройдут на радио, сделаем и остальные песни. Они получились очень разные, ни одна не похожа на другую. Думаю, среди 15 штук будут и такие, что понравятся даже тебе полностью)

  • Катерина
    Катерина 26 November 2012

    Мачизм - джигурдизм.... что-то такое знакомое)

Для того, чтобы оставлять комментарии, вам нужно войти Facebook_16 Vkontakte_16 или зарегистрироваться.