Дмитрий Миропольский
Дмитрий Миропольский

Непонятно, кто... вроде приятель шефа-редактора
dmir@top4top.ru

Как еще можно читать

  • Подписаться в Livejournal
  • Подписаться в Liveinternet
  • Читать в Яндекс.Ленте
  • Читать в Google Reader
  • Подписаться на RSS

14 April 2009

АНЕКДОТ ДНЯ = О языке

Эх, жизнь моя поломатая...
Я к тому, что сегодня хотел несколько другую тему предложить. Но - на то у нас и живое общение, чтобы не закоснеть! На страничке http://top4top.ru/dmir/posts/2121#comment_12886 отписал Роман Мирошниченко:

* * *
НЕ БЫЛО в наших краях колхозов @Дмитрий Миропольский, а еще у вас никогда не было:
Подъездов/Парадная
Бордюров/Поребрик
Водолазок/Бадлон
Проездных/Карточка
Эстакад/Виадук
Шаурмы/Шаверма
Батонов/Булка
Пончиков/Пышка
Палаток/Ларёк
Куриц/Кура
Утятниц/Латка
Ластиков/Резинка...

* * *
Вечная дискуссия на тему о разнице между городскими диалектизмами Маськвы и Петербурга. Список можно продолжить. Например, одна математическая школа требует говорит "полином", другая - "многочлен". Ларёк в наших краях ещё называют финским словом "киоск". И хлеб продаётся - буханками. А бордюр и в самом деле превращается в поребрик примерно в городе Бологое - посередине между двумя столицами.

* * *
Ладно!
Пойду на поводу... то есть, буду ориентироваться на социальный заказ. Может продолжить собирать различия...
Но не только между двумя нашими самыми главными и дорогими - в широком смысле слова! - городами.

Все мы здесь не местные, так? У каждого своя особинка и специфинка :- )
Так что давайте-ка, как это говорили конферансье до того, как вымерли, - обменяемтесь, насладимтесь и взаимно обогатимтесь диалектизмами друг друга.

Скажем, много лет назад в Саратове я дрался за девушку (у неё дома, отдельная история) - и своим противником сломал шифоньер. Если бы я дрался за неё в Ленинграде - сломал бы платяной шкаф...

Итак, господа: у кого как что называется в отличие от остальной страны?
Подходим, не таимся, рассказываем всё, как на духу!!!

Темы:

112 комментариев

  • Сергей Миров
    Сергей Миров 16 April 2009

    @grustny_baby, насчет советской власти, это у вас она кончилась в 1991-м, а у нас живет и побеждает, а вывеску можно хоть сто раз поменять!

  • Дмитрий Миропольский
    Дмитрий Миропольский 16 April 2009 (Отредактировано через 1 минуту)

    @Борис Бурда,
    Нет уж, нет уж!
    Сначала буду наслаждаться вашей игрой (первая, если не ошибаюсь, 19 апреля).
    Потом дождусь прочтения и обещанного отзыва о моей писанине про Ходжу Насреддина. К вопросу "О языке" в том числе: не забываем про тему!
    И уж только потом подсуну Хлебникова.
    Начинать надо с его первой книги, даже брошюры "Учитель и ученик" (1912), а там пойдёт.

    @Сергей Миров,
    Напрасно поддерживаешь общение в чатовом стиле. Гораздо интереснее (и ближе к формату здешнего общения… читать полностью

  • Борис Бурда
    Борис Бурда 16 April 2009

    Игра - 19 апреля. Отзыв. выходит, чуть позже. А там я и напомню, если что...

  • grustny_baby
    grustny_baby 16 April 2009

    Значит, в 2025 президентом станет ... афрорусский, и кончится советская власть.

  • grustny_baby
    grustny_baby 16 April 2009

    @Дмитрий Миропольский, глупая я, только притворяюсь.

  • grustny_baby
    grustny_baby 16 April 2009 (Сразу отредактировано)

    @Борис Бурда, через 9 месяцев ждем появления нового знатока. В крайнем случае повара. Нет, повара, в крайнем случае знатока.

  • Борис Бурда
    Борис Бурда 16 April 2009

    Появятся, причем много - это происходит всегда. Помешать этому даже мы с Вами не в состоянии...

  • grustny_baby
    grustny_baby 17 April 2009

    Зато можем способствовать.

  • Борис Бурда
    Борис Бурда 17 April 2009

    В общем да, и это уже хорошо, ибо знаменует некий позитив.

  • Юлия Ародис
    Юлия Ародис 18 April 2009 (Отредактировано через 5 минут)

    Господа, а я снова о языке.
    Как вам веселое одесско-украинско-южнорусское (подозреваю) непереводимое междометие "тю"?

    ...Когда бабушке было уже хорошо за семьдесят, она влюбилась в Шерлока Холмса (в исполнении Ливанова). Как девчонка на свидание, бежала к телевизору. Не пропустила ни одного показа. Реагировала каждый раз горячо и непосредственно. Кульминацией переживаний была, естественно, сцена схватки у водопада и последующее воскрешение героя.

    Профессора Мориарти, зловеще нарисовавшегося возле скалы, приветствовала так:
    - От же ж, упырь, нэ запылився! Ах ты ж, ракло недобитое, гадюка!..
    Холмсу, в "последние мгновенья":
    - Дэржися! Рятувайся, ридный! Ой, лышенько...
    И плакала...
    Я подкалывала ее:
    - Бабуль, а зато Ватсон остался! Он что, тебе не нравится? Усатенький...
    - Тю!.. Це ж не орел...

  • Bahamut
    Bahamut 18 April 2009

    Тю, а разве это непереводимое междометие? =) У нас все так говорят… Я вообще не задумывался, что это необычно. Х)
    Моя девушка, сидящая рядом только что это и сказала. «Тю.» на эту тему. :)))
    А можно перевести как «Йопт!»? :)

  • Юлия Ародис
    Юлия Ародис 18 April 2009

    @Bahamut, в Питере такого вот "Тю!" не услышишь. А услышишь - сразу узнаешь приезжего с юга. «Йопт!» или, как у нас чаще пишут, "ёпть", не годится. Слишком... агрессивно, что ли. И, как сами понимаете, с оттенком неприличия. А беспечно-насмешливое, добродушное "Тю" не противопоказано ни женщинам, ни детям.

  • Bahamut
    Bahamut 19 April 2009

    @Юлия Ародис, согласен. =)

  • Сергей Миров
    Сергей Миров 19 April 2009

    А еще роскошное "Га!" с характерной фрикативностью согласного звука!

  • Bahamut
    Bahamut 19 April 2009

    Скорее уж сам согласный «[г~х]э».

Для того, чтобы оставлять комментарии, вам нужно войти Facebook_16 Vkontakte_16 или зарегистрироваться.